Olá amigos!

nesse post continuo o relato de quando desci até as profundezas do Mar pra tomar um cafézinho no Mermaid Café e acabei PREVISIONANDO (chupa meu idoleto, Lucas!) os nomes de diversas Akuma no Mi que deram as caras na série mas ainda não foram nomeadas! (Para ler a Parte 01 clique aqui!!) junto da Madame Sharly!

Novamente, vale lembrar que tudo isso não passa de especulação e que no fim, tudo depende é do Oda! Convido a todos a teorizarem também nos comentários! Simbora!

 

  • A Guerra dos Melhores – Piratas:

Marco – Tori Tori no Mi model Phoenix

AVE FÊNIX!!

Marco é capz de transformar-se em uma Fênix de chamas azuis. De acordo com Kizaru, seu fruto é um Zoan do Tipo Mitológico (ainda mais raro que os Logias).

Devido a natureza do seu poder e por ele se transformar num passáro, acho que fica difícil apostar em algo diferente do “óbvio” que seria o Tori Tori no Mi model Phoenix.

Jozz – Kira Kira no Mi

– “Sou de Diamante mas perdi meu braço pro Ao Kiji…”

O fruto de Jozz permite que ele possa transformar seu corpo em Diamante (daí a sua alcunha de Diamond Jozz). Como fica impossível encaixar a palavra pra Diamante no padrão dos frutos (Japonês até abreviam a palavra como DAIYA, mas aí ficariam 3 sílabas) eu acabei pensando em Seki Seki no Mi ou Ishi Ishi no Mi (Seki e Ishi ambos significam pedra) Model Diamond, mas acho difícil que haja uma categoria de frutos de acordo com minérios e os Paramecia até agora não apresentaram “modelos”, então optei em apostar em algo mais simples, como Kira Kira no Mi.

Kira Kira para os japonêses é o “som” que coisas brilhando fazem (rs) e em alguns quadrinhos em que Jozz aparece lutando é possível ver essa onomatopéia em uso. Enfim, é essa minha aposta!

Blamenco – Poke Poke no Mi

Gato Felix feelings.

Blamenco possui dois bolsos perto de seu pescoço e durante a Guerra retirou um gigantesco martelo de dentro de um deles. Minha aposta é a única coisa que eu consigo pensar, que é o Poke Poke no Mi com o “Poke” vindo de “Poketto” (pocket).

Se o Doru de “Doru Doru no Mi” pode vir de KYANDORU (candle), não vejo porque a mesma coisa não possa acontecer aqui.

Epoida – Mushi Mushi no Mi model Caterpillar

Um dos Capitães que vieram ao auxílio de Barba Branca para resgatar Ace. Epoida normalmente já parece uma lagarta, pela sua roupa e por parecer ser um gordo escroto com banha segmentada quando está na forma “normal”. Na cena acima dá pra notar uma transformação mais extrema dele, já que ele normalmente não tem esse tamanho todo e nem esse braço inchado. O Jolly Roger do bando também já dá pistas de seu poder. Sendo assim, aposto no Mushi Mushi no Mi model Caterpillar.

Epoida normal & sua Jolly Roger.

“Mushi” significa inseto. Mais sobre essa palavra e suas implicações um pouco mais abaixo.

Rascunho de Oda presente no OPGreen.

 

  • A Guerra dos Melhores – Marines:

Dalmatian – Inu Inu no Mi model Dalmatian

O Vice Almirante com o nome mais ridículo de todos (é lamentável que o Oda tenha corroborado o anime e confirmado esse nome no OP Blue Deep) é capaz de se transformar num feroz cachorrinho Dálmata. Diante das circunstâncias, acho difícil fugir do Inu Inu no Mi model Dalmatian.

Onigumo – Mushi Mushi no Mi model Spider

Onigumo bunda de aranha!

Apesar de ser confirmado que os membros extras que ele usou durante a Guerra são seus cabelos controlados pelo “Seimei Kikan”, durante a cena acima, Onigumo mostrou pra todo o mundo a sua gigantesca bunda de Aranha., fazendo juz ao seu nome (Onigumo é uma aranha japonesa).

“Mas Dios, eu sei que Aranha em japonês é “Kumo”, então porque não apostar num ‘Kumo Kumo no Mi’, cara?”

Hmmm, sou desu ne…  mas é que a palavra “Mushi” em japonês engloba muito mais que apenas insetos, como a tradução dela indica. Ela engloba insetos, aranhas, caramujos (artropodes e outros)… basicamente tudo quanto é bicho “nojento” rs

Com isso e acredito que ao invés de existir um “Kumo Kumo no Mi” pra encaixar aqui no caso do Onigumo (que é uma espécie de aranha), caberia melhor um “Mushi Mushi no Mi model Spider” ou model “seja lá que aranha ele for” e o Mushi Mushi no Mi englobaria qualquer AnM de “bicho escroto” que aparecesse futuramente. Essa é minha aposta.

 

  • Os Zoans “Despertados” de Impel Down:

Todos os Guardiões Feras de Impel Down, de acordo com Crocodile são Zoan “Despertados”. Apesar do conceito ainda precisar de uma explicação mais elaborada, o que se sabe é que através desse “despertar”, a resistência e recuperação do usuário tornam-se incrivelmente sobrehumanas.

É engraçado notar que todos os Zoan Despertados de ID estão sempre… resfriados. Será que ser “despertado” fode com a imunidade? Ou eu estou LENDO DEMAIS e pensando demais em relação a uma simples gag do Oda? Leio tanto OP que as vezes acho que vou ficar maluco.

Minotaurus – Ushi Ushi no Mi

Acredito que o Minotauros tenha comido o Ushi Ushi no Mi “puro”. Essa forma de vaquinha aí não engana ninguém, então acho fica difícil ser outra coisa.

Ushi = Boi, Vaca.

Minozebra – Uma Uma no Mi model Zebra

Outro que não tem como fugir disso. Assim como já existe o Uma Uma no Mi “puro”, acredito que ele vá se dividir também em modelos pra adequar outros equinos.

Minorhinoceros – Sai Sai no Mi

Como existem alguns outros Zoan que se aproveitam do nome do animal ter 2 sílabas (Zou Zou no Mi) ou poder ser cortado pra fazer uma referência interessante (Mogu Mogu no Mi, MOGUra = toupeira e MOGUru, mergulhar/cavar), aposto no Sai Sai no Mi (Sai = rinoceronte) pro Minorhinoceros.

Minochihuahua – Inu Inu no Mi model Chihuahua

Difícil fugir disso também. Virou um Chihuahua, tem nome de Chihuahua… Enfim, Akuma no Mi escrotéssimo. Imagina se arriscar a comer um fruto e seu poder é de se transformar num… chihuahua? Que merda.

  • Ilha dos Homens-Peixe:

Pekoms – Kame Kame no Mi

Ao ser metralhado por Caribou na Ilha dos Homens-Peixe, Pekoms transformou-se em uma tartaruga e recolheu seus membros para dentro do casco com a finalidade de se proteger. Ao ouvir a indagação de Caribou se ele era um usuário de AnM, Pekoms respondeu “Mas é claro…”.

Meu chute não foge do óbvio: Virou uma tartaruga, tartaruga é “kame”, então “Kame Kame no Mi”. Agora pensem comigo… imagina se o Pekoms na verdade é uma TARTARUGA que comeu o Neko Neko no Mi model Lion??? MINDBLOWN!!!!! Pois é.

Status: PREVISÃO ACERTADA!!
“Kame Kame no Mi” confirmado e apresentado no Cap. 822
(“Descendo o Elefante”), publicado em 11/04/2016 na Jump.

 

  • Não faço ideia do que pensar:

Lafitte

Na invasão dos Piratas Barba Negra a Impel Down, Lafitte apareceu voando com um gigantesco par de asas. Não dá pra ver suas mãos e a camisa parece ter ficado bem mais folgada sem os braços. Só que as asas parecem estar saindo da camisa também… enfim, mó desenho complicado pra caralho. É Zoan de passáro? Não sei. Não tenho a menor ideia.

Já vi uma teoria de que seria o “Hito Hito no Mi model Tenshi (anjo)”, mas eu não vou apostar nisso não, já que EU pessoalmente não tenho base pra conjecturar nada.

Minokoala

Antes eu tinha pensando em “Kuma Kuma no Mi model Koala”, mas… wait! Coala não é urso e sim um marsupial, então… fudeu. Acho dificil ser um “Koa Koa no Mi” e não consigo encaixar nada em japonês pra armar o nome de um fruto, nesse eu realmente não faço ideia do que pensar e aguardo ansiosamente a resolução do Oda!

 

  • Isso pra mim não é Akuma no Mi:

Fossa e sua espada em chamas

Isso só aparece em uma cena do mangá e li que no anime até se deram ao trabalho dele usar o charuto pra acendê-la. Porque as pessoas tendem a achar que uma espada em chama é algo tão especial assim pra ser AnM eu não consigo entender.

Rakuyo e sua maça de ferro pac-man

Também li que no anime ela se movimenta meio cheia das firulas e etc, só que quem faz o anime é tudo babaca. No mangá só aparece duas vezes e o “rosto” do troço tem sempre a mesma expressão. Se mudasse ainda dava pra dizer que tá vivo. Pra mim é uma arma puramente mecânica.

É isso, acabou! Os frutos de Kin’emon, Momonosuke & Vergo acredito que serão esclarecidos antes do fim da Saga de PH, então, não irei conjecturar sobre eles.

Abração!

Anúncios